"August 21
My sensations are constantly changing.
Sometimes a happy prospect opens before me; but alas! it is only for a moment;
and then, when I am lost in reverie, I cannot help saying to myself "If
[I] were to die?—Yes, she would become—and I should be"—and so I pursue a
chimera, till it leads me to the edge of a precipice at which I shudder."
"En un tour de main tout
change avec moi. Parfois un doux rayon de la vie veut bien se lever de nouveau
et m’éclairer d’une demi-clarté, hélas ! seulement pour un moment. Quand je me
perds ainsi dans des rêves, je ne puis me défendre de cette pensée Quoi ! si
[je devais mourir] ! tu deviendrais… oui, elle deviendrait… Alors je poursuis
ce fantôme jusqu’à ce qu’il me conduise à des abîmes sur le bord desquels je
m’arrête et recule en tremblant."
(Goethe, Die Leiden des jungen
Werther, Traduction et adaptation libre)
0 commentaire(s):
Enregistrer un commentaire